Episode Description
How far are Koreans willing to go for the perfect 'aegyosal'?
진행자: 최정윤, Tannith Kriel
기사 요약: 지방이식·필러·메이크업을 넘어, 최근에는 반영구 타투까지 등장하며 한국인의 애굣살 연출 방식이 다양해지고 있다.
[1] In South Korea’s ever-evolving beauty landscape, few features have proven as enduring or as obsessively refined as aegyosal, the subtle puff of fat just below the lower lash line.
enduring: 오래가는, 오랫동안 중요하게 여겨지는
refined: 다듬어진
puff: 부풀어 오른 상태 (a subtle puff of fat 살짝 도톰하게 올라온 지방)
[2] The naturally occurring feature, associated with youth and expression, has transformed into a carefully constructed aesthetic shaped over decades by surgery, injectables, makeup and, in the latest trend, semipermanent tattooing.
injectable: n. 주입 가능 의약품
semipermanent: 반영구적인
[3] Aegyosal tattoos are gaining traction among young people, who are turning to the low-cost, easily accessible procedure to make their eyes appear larger without the need for daily makeup or invasive surgery.
gain traction: 주목 받기 시작하다
invasive: 몸에 칼을 대는, 외과적인
[4] The term aegyosal loosely translates to “cute fat,” and its appeal lies in illusion. Aegyosal is not the same as under-eye bags caused by fatigue or aging. Rather, it is the slight volume that appears below the lower lid when smiling, creating a crescent-shaped fullness that makes the eyes look brighter, larger and more expressive. In a society where youthful softness is highly prized, this small feature carries outsized influence.
fatigue: 피로
crescent: 초승달 모양