Navigated to 被刪掉的台灣、被拿掉的「國家」:文化編輯看見的不正常的日常ft. B.l!nk Abby

被刪掉的台灣、被拿掉的「國家」:文化編輯看見的不正常的日常ft. B.l!nk Abby

January 26
53 mins

View Transcript

Episode Description


本週「中國?」雙週報,採訪網路媒體B.l!ink總編輯 Abby 李姿穎,聽Abby透過她第一線的訪談,讓我們看見在台灣的文化藝術類的編輯,日常中的那些不正常。

「#把台灣兩個字拿掉。」
「#刪掉國家。」

根據 Abby 採訪多位業界人士,她發現,由於財源、編採需求、人員配置等各式各樣的問題,文化媒體產業中長期存在著一個無形卻有力的自我審查機制,這機制的困難處在於,它是由無數個為了「生存」的微小妥協串連而成,產業裡的大家為了活下去而選擇沈默,但這種選擇是有代價的。

不只是編輯,在我們日常頻繁使用的短影音或社群平台上,那些看起來「去政治化」的娛樂內容,背後是否也正悄悄影響著我們對自身文化的認同?我們是否也被隱形的自我審查給影響了呢?


我們整理了節目以及裡頭提及的兩篇報導的重點在下面:


1. 經濟鎖鏈引發的「自我審查鏈」

台灣藝文與生活媒體的審查並非僅源於外部威脅,而是源於生存壓力。

• 標案體制與揣摩上意:許多媒體依賴政府標案或大型集團資金生存,這導致編輯檯在處理內容時會「揣摩上意」,避免觸碰「國家」、「台灣」等敏感字眼,將其改為「島嶼」或「大陸」以規避風險,,。

• 自我審查的內化:這種壓力形成了一種「自我審查鏈」,即便沒有直接指令,從業人員也會為了保護公司利益或藝人前途,自動排除可能引起爭議的政治內容。

2. 「生活風格」成為統戰的柔性破口

中國的影響力不再僅透過生硬的政令宣導,而是滲透進非政治性的日常領域。

• 去政治化的政治包裝:藝文媒體常以「生活感、人情味」的方式包裝政治人物(如談論寵物、農民生活),這種「柔軟」的方式比新聞台更能有效進行「造神」並淡化標籤。
• 文化消費與認同轉向:透過短影音、紅人推薦旅遊等方式,讓閱聽者在無意識的情感共鳴中,接受特定價值觀。報導警告,當生活方式被滲透,文化主體性便會隨之動搖。

3. 文化認同的兩難:承認「中國在我們裡面」

劉俊裕教授提出了一個具備挑戰性的觀點:台灣人必須誠實面對文化上的相近性。

• 內在的中國:許多台灣人難以承認「中國文化也在我們裡面」(如語言、宗教、節慶)。
• 辨識「價值系統」的差異:教授主張,唯有承認兩岸文化有相近脈絡,才能進一步辨識出「民主、自由、人權」與「專制體制」在價值系統上的本質不同,。「文化相近,不代表需要統一」是台灣必須建立的思辨邏輯。

4. 國家戰略失衡:遲到的「文化安全」

兩岸在文化戰略資源投入上的巨大落差。

• 長期佈局與系統化研究:中國自 1980 年代即成立專門的台灣研究所,有系統地分析台灣市場與閱聽眾;相對地,台灣直到 2025 年才正式將其納入國家安全高層會議討論。
• 缺乏防護網:台灣過去將��化視為邊陲,忽視了它在認知作戰中深刻影響人心的能力,導致文化主體性在面臨強勢資本與技術(如 AI、短影音)擴張時缺乏韌性。

5. 主體性建立的五個階段

主體性不應由政策強加,而是透過以下過程由下而上建立:

1. 覺知與意識:意識到台灣人的主體地位。
2. 知識體系與價值觀:具備辨識真善美的價值觀與思考體系。
3. 自由意志:在判斷中擁有不受干預的選擇權。
4. 依循知覺的行動:行為與意識保持一致。
5. 賦予行動意義與價值:界定行動的價值,形成完整主體。

上面這些整理,也許是在聽了這集之後大家可以一起想想的!


*b.l!nk募資計畫:https://blink.tw/features/mit/


*延伸閱讀:

刪掉台灣,拿掉國家——當中國統戰的手深入藝文媒體|文化戰線上的台灣 ㊤
從標案到編輯檯的自我審查鏈——當「中國」在「台灣」裡面|文化戰線上的台灣 ㊦
--
Hosting provided by SoundOn

See all episodes

Never lose your place, on any device

Create a free account to sync, back up, and get personal recommendations.