8: Що Діва Марія робить в американському футболі?

May 25, 2023
30 mins

Episode Description

Пітч цього епізоду — слово «пітч». Хельґі Палко ніжно вводить в курс правил американських видів спорту та, із граматичними, лексичними і фонетичними прикладами, розповідає, як ці правила можуть згодитися у англомовному повсякденні.

Як чудернацько називаються люди, що успішно завершують усе почате? Як не переплутати тата із бейсбольною битою? І до чого тут молитовник?

Памʼятайте: мова — це гра. Іноді буквально. 

🤓 Додаткові матеріали:

✍🏻 Словничок:

  • Soon-to-be + іменник — Той, хто незабаром кимось стане.
  • Excited — Схвильований (у хорошому сенсі).
  • Motivated — Вмотивований.
  • Quarterback (noun): a player positioned behind the center who directs a team's offensive play. — Квотербек (іменник): гравець, розташований за центром, який керує атакувальною грою команди.»
  • To quarterback (verb): to direct or coordinate a project. — Квотербечити (дієслово): керувати або координувати проектом.
  • To drop the ball (on something). — Вронити мʼяч.
  • What is our game plan? — Який у нас план гри? // Що ми робимо?
  • To throw a Hail Mary. — Відчайдушно спробувати чогось досягти.
  • Why don't we better talk about our relationship? — Чому б нам краще не поговорити про наші стосунки?

***

Цей подкаст виходить завдяки підтримці Спільноти The Ukrainians. Якщо хочете подякувати авторці та допомогти медіа — долучайтеся до Спільноти за наступним посиланням: https://theukrainians.org/community/

***

👀 Стежте за The Ukrainians у соцмережах:

👯‍♂️ Над подкастом працювали:

  • Chief Dog-in-Chief: французький бульдог Борщ
  • Автори ідеї: Хельґі Палко, Дмитро Пальчиков, Вікторія Лавриненко, Даня Білик
  • Ведуча: Хельґі Палко
  • Сценаристи: Хельґі Палко, Даня Білик, Яна Супоровська
  • Продюсери: Дмитро Пальчиков, Даня Білик, Вікторія Лавриненко
  • Монтажер: Даня Білик
  • Саунддизайнери: Даня Білик, Ася Мельник
  • Дизайнерка обкладинки подкасту: Анастасія Струк
See all episodes