“Competency" : l’erreur que font tous les francophones en anglais (et comment l’éviter). Ép.350

June 24
1 min

Episode Description

🎓 Dear English learners ! ✨


Rappel important❗️ Si vous avez des ambitions personnelles ou professionnelles qui nécessitent un bon niveau d’anglais, ne restez pas bloqué(e). Offrez-vous cette transformation linguistique !


➡️ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Réservez⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ dès maintenant un appel offert avec moi pour faire le point sur vos besoins et construire ensemble votre plan d’action sur-mesure 🎯.

À très vite pour écrire votre propre success story 💼🌟

Plus d’informations également sur ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠mon site internet⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.


Dans cet épisode, nous explorons un mot anglais que beaucoup de francophones utilisent… mais presque toujours de la mauvaise façon : le mot competency.


On le retrouve dans les CV, en entretien, dans les présentations professionnelles, et pourtant, son sens réel en anglais est très loin de ce que vous imaginez.


👉 Pourquoi ce mot pose-t‑il problème ? Parce qu’en français, il ressemble à compétence, alors on pense naturellement qu’il exprime l’expertise, la maîtrise, le savoir‑faire.Mais en anglais, il véhicule une nuance bien différente .


En anglais, competency ne parle pas d’excellence.Il signifie simplement “être assez capable pour faire le job”.Un niveau minimum, loin de l’idée de maîtrise que nous avons en français.


👉 Alors… quel mot utiliser pour parler de vos compétences ?


🎧 La réponse est dans l’épisode !


Bonne écoute,

Nathalie


See all episodes